| 個人檔案锦の飒相片部落格清單 | 說明 |
|
15 October 生如夏花 妈妈回来的时候我正在看网王的真人版,昨天刚从仁要离开的打击中慢慢恢复,接受了他的离开,接受了必须等待的事实,突然觉得自己的心可能又坚强了许多。几分钟后,我知道了外公去世的消息,平静的不能再平静,关了电脑躺在床上,庆幸着自己太过坚强而没有流下泪来,窗外的阳光很好我也不觉得冷,房间的窗帘拉上了,黑漆漆地更能思考些什么。 瑶的消息马上就到了,或许她说的对,不是我太过冷血,只是早以料到,在心里已经接受了这个事实,只不过是在等待它来临的那天。不知道有着这样接受能力的我到底是幸或者不幸,看的太透彻,想的太明白,或许在几天来一连串的事情中我又懂得了点什么。 不大的时候会恐惧死亡,在深夜大睁着眼睛,房间里看不见什么,黑暗只会让人糊思乱想,假如哪天死了便什么都不再有,想要看见听见的东西,周围的亲人伙伴,想做的事情,无论过多久都不可能再次醒来,每每想着就会睡不着觉。大了经历的事情多了,可能就想开了一点,活着就该做些自己想做的事情,为何要去管别人做什么去体会别人想什么,承认我是个自私的人,自己好才是最重要的,可是又有几个人是真正不自私的呢?至少我从未遇到过。在妈妈的眼中我就是倔强而不听话的,听不见别人的意见,让我多吃些水果蔬菜少吃些乱七八糟没有营养的东西,病都会少生点,每次就被我反驳,工作已经够辛苦了,还不能吃点自己喜欢的,等到哪天想吃都吃不进哭都来不及。我的观念和妈妈已经完全不同,特别在经历了生离死别后,更加明白了这个道理。 死是一种解脱,历经病痛的折磨,死对自己对家人都不能不说是种解脱,绝不敢说自己不惧怕死亡,哪怕再苦再难也不会选择主动的去结束自己的生命,只是觉得当要面对死亡的时候或许应该对它有另一种认识。每个人从出生开始就必将会迎来生命结束的一天,谁也不知道自己哪天就不再生存在这个世界上,谁也不知道自己哪天闭上眼睛就永远不会再睁开,只是在活着的岁月里,同样是活着,如何看待生命的意义活着的意义,哪怕活着的时间一样,经历的过程也会大大的不同。遵照自己的意愿来生活,为了自己的梦想而努力,不是每一个人都能做到的,我们被太多的东西所牵绊着,要能朝着自己的意志前进真的非常不易,但是我想做到,我希望能做到的,我想要如何的活着,我想要得到拥有些什么,或许连我自己心里都在叫嘘着这是不可能实现的,可是我仍然想做,仍然要尝试,年轻没有失败不是吗?失败了也不可怕,可怕的是没有努力过追求过,到了最后却遗憾不止。 未来的自己看不清楚,斗志还在燃烧着,梦想还在眼前飘来飘去,只要我还活着,我总有接近它的可能,停留在这个世界上的时间太短暂,我却要活的丰富活的绚烂,生如夏花,I believe I can do! 14 October 展翅高飞 在事情发生的第三天,能够几乎心平气合的来看待这件事情,我对自己的忍耐极限又有了新的认识。 亲眼看到了被截掉了一部分的新闻发布会,为了不理解错他的意思,下了三个字幕组的视频,跑了三个站子看REPO,嗯,说的好极了,想多看看没见过的事物,想学很多种的语言,对于这样想法的仁我实在是太能理解了。不能不再次强调我和他的想法的相象,其差别只在于他会了这样的想法而努力的去实现,而我却实现不了。不愿意去揣测这是事务所要雪藏他的借口,因为他的倔强和不服输,面对一些自己看不惯的事情而采取的态度,而招致的高层的不满,宁愿相信老头是真的器重他,想要KT的未来有更好的发展,真的是愿意满足他年轻的梦想,想要想的越加单纯,却越觉得事情没那么简单。 面对自己永远都猜不到的事情,多说也无益。换个角度想想,与仁如此相象的我,难道想要做的不是和他一样的事情吗?因为没有时间因为懒所以一直一直都没有去做,这次仁离开的半年难道不是我给自己充电的好机会?不用天天扑在网上看文下视频,不用再天天叨念着谁是胖是瘦哪个孩子阴险不讨喜,仁想要多了解闻所未闻的事物,想要学其他语言的心真是和我意外的完全相同,在仁加油的时候我也要加油,半年后假如能再看到一个焕然一新的仁出现在我面前,希望那时的自己也能够焕然一新。爱一个人,其实只是完善自己的一个过程,从瑶那里寻到的这句话,在每次遇到恍惚的事情时都会想起,想若是仁会怎么做,想若是仁应该就能自信大方的对待,所以这次,我也要和仁一起成长。 半年能改变很多事情,不能否认自己是个很念旧的人,但是在某种意义上讲改变其实是最好的生活方式,天天变却又万变不离其中,多姿多彩而丰富的生活,无论如何的变,只要变的是我喜欢的模样的,又何必计较他变成什么样子? 仁,请放心大胆的展翅高飞,然后堂堂的回来吧! 赤西仁海外留学相关报道首先为官网消息
平成18年10月12日
各位 株式会社ジャニーズ事務所 お知らせ
このたび、「KAT-TUN」 赤西 仁 は、海外に留学することとなり、当分の間、芸能活動を休止させていただくこととなりました。 突然の発表により、ファンのみなさま、関係各位には、大変なご迷惑をお掛けして申し訳ございません。
以前から 赤西 は海外で勉強したいという希望をもっておりましたが、「KAT-TUN」 は、まだデビューして1年も経たない新人であり、本人、事務所ともどもファンのみなさま、関係各位へのご迷惑を考えて、これまで延期しておりました。 しかし、若いうちに海外で勉強したいという本人の強い希望を尊重し、このたび半年間ではありますが、留学を認めることといたしました。 なお、学業の進捗状況により、留学期間が延長されることもございますので、芸能活動の再開は、今のところ未定とさせていただいております。 関係各位には、学業とはいえ本人の都合により、多大なご迷惑をお掛けする結果となったことを心よりお詫び申し上げます。 今後、当分の間、KAT-TUN は、5人で活動させていただきますので、何卒ご理解いただけますようお願い申し上げます。 なお、誠に勝手ながら、学業に専念するため、渡航先等を公開する予定はございませんので、ご了解いただけますようお願い申し上げます。 以上
通知
这次,kattun的赤西仁由于要去海外留学而决定中止其目前的演艺活动。突然发表这样的消息,给各位fans以及各有关人士添了麻烦,真是对不起。 赤西从以前就有去海外留学的愿望,kattun还是出道未满一年的新人,他本人和事务所考虑到可能对各位fan和有关方面人士造成麻烦,就一直拖延至今。但是我们尊重本人趁着年轻去海外留学的强烈希望,确定了这次为期半年的留学。但是,根据学业的进展情况,也有可能延长留学时间,至于其再次开始演艺活动的时间,现在请允许我们不做决定。 虽说是为了学习,但还是由于他本人的关系给相关的各位造成了很大的麻烦,我们衷心表示歉意。 今后,kattun目前的活动将由五人完成,希望能得到您们的谅解。 为了能让他专心于学业,我们将不公开他的航班去的地方,也请您们谅解。 以上 ------------------------------------------- 平成18年10月13日 【赤西 仁】
『心配かけてごめんなさい。 见たことのない物や、いろいろな物を吸収して成长してきます。 今までと変わらず、5人の事を応援して下さい。』 【亀梨 和也】
『この度はご心配おかけしてしまいすみません。 赤西とは电话で话したい事は话し彼の强い意志や仆が今回の事で抱いた気持ちも话しました。 KAT-TUNの一员だからこそ今回の出来事は正直仆には理解に苦しむ事もあり、逆に物凄く理解する事もあり・・・ そのなかで、仆の言いたかった事は伝わったと思います。 赤西が向こうで色々な事を学んでる间仆たちもこの世界で色々学びたいと思います。 共に成长し続けます。 どんな形でも、KAT-TUNは进化し続けなくてはいけないと思います。 皆さんの応援が必要です。 これからも温かく见守ってください。』 【田口 淳之介】
『仆は赤西くんから话を闻いた时、何の冗谈を言い出すのだろうと正直呆れていました。 だけれども、本人の决意を闻いているうちに今しか出来ないことをやり通すパワーが赤西くんにはあると感じました。 仆もそんな赤西くんに负けないパワーで仕事をして帰って来た时には俺も成长したんだぞ!と胸を张って言ってあげたいです。 ファンの皆さんも淋しい気持ちは一绪だと思いますけど赤西くんがいない间も仆らが顽张るので帰ってくるのを待っていて下さいね。』 【田中 圣】
『突然のことで、大変惊いたとは思いますが、赤西自身が决断したことでもあるので、色々なことを吸収して戻って来る时まで见守って下さい。 そして、暂くは5人での活动になってしまいますが、変わらぬ応援をお愿いします。』 【上田 竜也】
『皆さん本当に心配かけてごめんなさい。 惊いた方も沢山いると思います。 ふざけるなと怒ってる方もいると思います。 でもそれは将来赤西本人の役に立つことであって决して軽い気持ちで决めたのではないと思います。 そこを理解して顶けたら赤西もとても喜ぶと思います。 だから淋しいとは思うけど今以上格好良い赤西になって戻ってくるその日までちょっとの间我慢してね。 本当にごめんなさい。 P.S.俺も淋しいよ~。』 【中丸 雄一】
『一般的に考えたらこの时期に留学なんてありえないと思いましたが赤西も自分なりの考え方があって行くからには日本では得られない物をKAT-TUNに持ち帰ってきて欲しいと思っています。 そして、一番ショックだったのはファンの皆さんだと思いますが辞めるとか解散はないので堂々と胸を张って帰ってくるであろう赤西を待っていて下さい。』 【赤西 仁】 对不起让大家担心了。要去吸收未看过的、各种各样的东西然后成长。今后请不变地支持5人的事。 【亀梨 和也】 对不起这次让大家担心了。和赤西在电话里说了想说的话,他强烈的意志和我对这次事情的态度也说了。 因为他是KAT-TUN的一员,这次的事要理解很困苦,相反来说也很容易。。在赤西学习各种事物的期间,我想我们也会通过世间学习各种东西。继续共同成长。 无论以什么形式,我想KAT-TUN不进化是不行的。 大家的支持是必要的。今后请温暖地守护着。 【田口 淳之介】 在听到赤西的话时,还以为是开玩笑,说实在很惊讶。但是在听了赤西本人的意志之后,我感受到了赤西要做现在没有人做过的事的power 我也要以不要输给这样的赤西的power工作,在他回来的时候也要成长!想挺起胸这样说。 我想大家都会感到很寂寞,赤西不在的期间我们也要努力,等他回来。 【田中 聖】 很突然的事,感到非常吃惊。既然是赤西自己决定的事,请继续守候,等待他吸收各种东西回来之时。 然后,暂时变为5人的活动,请不变地继续支持。 【上田 竜也】 诸位担心了真的很对不起。我想很多人会很吃惊,想着别开玩笑了或是发怒的也有。 但是我想这是关乎赤西本人将来的,不是以轻松的心情所能决定的。我想能够这样去理解的话,赤西也会感到非常高兴吧。 因此虽然感到寂寞,等待比现在更加帅的赤西回来的那一天的到来,暂时忍耐一下吧。真是非常抱歉 【中丸 雄一】 一般地会认为这个时候去留学是不可能的,我想赤西是想要更加自我,想去为KAT-TUN带回在日本不能得到的东西吧。 然后,我想最后冲击的是作为fan的各位。不是辞退也不是解散,请堂堂地挺起胸膛等赤西回来吧。 _________________________________________ 10.13
From日刊體育 活動休止を発表したジャニーズの人気グループKAT-TUNのメンバー赤西仁(22)が13日、都内のジャニーズ事務所で会見した。
休止の目的について「まずは語学留学をしたい」と説明。期間については「状況次第」と明確な時期は明らかにしなかった。グループ脱退や引退の可能性は否定した。 一問一答は以下の通り。 --留学をいつ決めたか
赤西 留学したいというのは17~18歳から思ってました。
--何をするのか 赤西 もともと語学に興味がありまして(英語だけではなく)いろんな国の言葉に興味があります。具体的には言えません。 --女性関係の問題が背景にあるのではないか 赤西 それはないです。 ' --メンバーにはいつ伝えたのか 赤西 24時間テレビが終わって、今年の仕事が一段落してからですね。 赤西 自分のやりたいことをやればいいと。メンバーにも、事務所の方にも申し訳ない気持ちはあったんですけど、許してくれました。
--期間は 赤西 半年とは決めてあるんですが、状況によっては分からない。 会見途中からメンバーの中丸雄一と田口淳之介も登場した。
[2006年10月13日21時46分] 大概內容是說赤西仁13日在傑尼斯事務所辦了記者會
活動休止的目的就是想要去語言留學 留學時間長度視情況而定 並且也否認了脫隊或引退的可能性 Q.是什麼時候決定去留學的 A:大概從17.18歲開始就想去了 Q.要做什麼呢 A:原本就對語言很有興趣,不只英文,對很多國家的語言都非常有興趣,不過不太能具體表達 Q.是因為女性關係造成這次的活動休止嗎 A:不是的 Q.什麼時候跟成員講這件事的呢
A:24小時電視完後,今年的工作都告一段落了 Q.他們有什麼反應
A:儘管去做你喜歡的事吧!對於成員及事務所感到非常抱歉,但他們都諒解了 Q.留學期間大概多久 A.決定半年但還要看情況 ___________________________________________ 记者会的REPO 接下来是赤西仁所召开的紧急会见的报道.关于他突然的暂停演艺事业,亲自出面解释了理由.
昨天突然宣布暂停演艺活动的超人气偶像团体KAT-TUN的成员赤西仁,就在刚刚召开了记者招待会. 仁:首先,因这次突然事件的发生给大家带来的种种麻烦,我对大家表示道歉.真的对不起.
想要出国留学这件事我从很久前就有了自己的打算.虽然不能够很确切地告诉大家将来我留学后所进行的学习的内容. 但是这个想法的确很早就有了. 就在刚才,赤西仁亲口想大家表示,将要暂停演艺活动.今年三月,以这一歌曲正式出道的KAT-TUN.他们的专辑销量
突破了103万,夺取了销售冠军的宝座.具有如此人气的KAT-TUN,也在今年八月份的24小时节目中担任了主持.在此节目中,赤西君 给成员各位写的信中充分表达了对彼此的一种"牵绊".但是在此不久后... 仁:我跟成员说这件事情(留学)是在最近...是在24小时节目告一段落以后.我们KAT-TUN做了一个集中,我把我想要留学的想法
告诉了他们. 正是在如此风光和人气最盛之时,赤西仁宣布了其暂停演艺活动的决定.为了能够更加深入地学习到他最喜爱语言学,他选择了留学这条路.
仁:很想要去学习我现在憧憬的那些东西.而事务所也认同了我的这一想法.
记者:现在就是一心想要更深入地学习语言吗?
仁:是的.
记者:那在留学以后有什么打算呢?
仁:很想要去见识一下自己未尝接触到的东西,让自己学习到更多,并且让自己成长起来.
记者:是否有意要退出演艺事业的打算呢?
仁:没有,我脑子里完全没有这种想法呢.
记者:那也就是说你是必定会回来的吗?
仁:这要看实际的学习状况,还是个未知数.
记者:你所想要学习的是现在的演艺事业完全没有关系的专业吗?
仁:总之我现在暂时只想要把语言学好.
赤西仁公布,并不会退出演艺圈,但是归期未定.在记者会现场,同是KAT-TUN成员的中丸以及
田口也赶到了现场. 中丸:啊~实在是大吃一惊啊!
田口:赤西君完全是出于自己内心的一种意愿来进行留学深造,而我们所要做的就是在他背后
给予他力量.况且他并不是要结束这个工作. 记者:这就等同于语言学上进行"SOLO"的活动了吧
仁:感觉上是有点这个意思呢.
丸子:去了那里你就要好好的...
仁:好...好近!!
丸子:我也没办法啊...(注:从现场看的出周围比较拥挤)
仁:我连你的呼吸都感觉到了(笑).
丸子:那我来代替其他成员读一下对仁的留言吧.首先是龟梨君的."就像昨天电话里和你说的,
既然决定要去,那就好好地读书学习.我也会通过演系来学到更多的东西.让我们约定,等到再次见面时, 我们所看到的是成长了的彼此." 仁:他说的真好啊!
丸子:是啊!好帅啊!
记者:昨天通过电话跟他说了吗?
仁:是的,有通话呢.谈了很多,说我会去留学...但这又不是一生都再见了(笑).
丸子:还有田中君说:"总之你好好加油!我们也会连你份一块儿努力,我们期待着成长后的你归来.
仁:不知道那个时候他头发有没有长长了啊(笑).
丸子:跟现在差不多吧.
记者:之前你有说过,你不太适合在演艺圈中,然后又被问到适合什么样的工作,你的回答是"政治家".
仁:我会变成总统后归国的(笑).
记者:如果KAT-TUN少了A(赤西)的话那是不是要读成kutun(KT-TUN)了呢?
田口:不会的,KAT-TUN永远都是KAT-TUN啊.
记者:能够为你的FAN们留一下想说的呢?
仁:我会努力学习为了报答大家给予我的这些支持,也请大家继续支持其他五人.
__________________________________________ P在10.13的日记翻译 晚上好。
好像已经发布了仁暂停工作的事了! 仁的fan应该很难过吧。 但是我作为朋友的角度来看, 人生只有一次, 每个人拥有的都是不属於他人的人生! 我觉得就应该要毫无遗憾地完成自己的决定! 所以我也因此进入了大学! 在只有一次的我的人生中 大学是怎样的地方? 我带著这样的好奇心跨入了大学之门! 还有那时我很自信得意地对著高中的老师说 “我一定~会进名牌大学的!” 可老师无形中的回答就是“你的话不可能的”! 我拼了。 我一定要考取, 想让他觉得“山下很厉害嘛”! 所以我很拼命地读书! 之後在进入大学最开始的两年裏我超难受的。 和高中的好朋友分开, 就好像是一个人被离弃一样的感觉! 还有我动不动做什麽事就会被偷拍! 真的是超痛苦的! 在这之中支撑我的, 还是从小到大的朋友和这朋友的家人。 他们帮助了我有无数次了吧? 我真的满怀感激。 所以我也想成为我身边重要的人在困难时候的支柱。 如果,现在对我重要的人们都突然不见了的话 我应该什麽也都做不了了。(笑) 人感觉好像独自一人是生活不下去的吧! 我只在这里说,在京都一个人的时候我很寂寞。 谁就打个电话或是发条信息给我吧。 一个人散步不知不觉就想了这麽多了!
好像快3点了! 鄙人要吃点点心了! 肚子饿了是走不了的! ___________________________________________________________ Sanspo.com(日网).2006/10/13【事物所强调不会让仁脱队也绝对不会解散KAT-TUN】 KAT-TUNに大异变!赤西仁が留学のために半年间活动休止
KAT-TUNの赤西仁(22)が10月から半年间、芸能活动を休止することが12日、分かった。所属するジャニーズ事务所が発表した。“本人の强い希望”で海外に留学するためで、场合によっては留学期间延长もあるという。赤西は龟梨和也(20)との“龟赤コンビ”でグループを引っ张ってきただけに、今后グループの方向性にも影响を及ぼしそう。当面の间、5人で活动していく。 人气绝顶のグループに大异变が起きた。
ジャニーズ事务所はこの日夜、ファックスで赤西の活动休止を発表した。それによると、赤西は以前から海外で留学したい希望を持っており、“若いうちに海外で勉强したいという本人の强い希望を尊重し、このたび半年间ではありますが、留学を认めることといたしました”と、留学がかねてからの意向であったことを强调。さらに“学业の进捗状况により、留学期间が延长されることもございますので、芸能活动の再开は、いまのところ未定とさせていただきます”と复归の“无期延期”の可能性も示唆した。だが、グループの解散や赤西脱退について、事务所侧は“そういうことはまったくない”とキッパリ否定した。[/b]
关系者によると留学は、好きな英语に磨きをかけるためといい、今后渡航する。なお、渡航先は明かしていない。
甘いルックスにスラリとした体型で人气の赤西は、コンサートで见せるセクシーな踊りも魅力的で、女子中高生からオバサマまで幅广く支持を得ている。一方で、このところ周围に芸能活动に对する不安を漏らしていたり、仕事先での态度を指摘される声もあがっていただけに、自分を见つめ直す机会が“海外留学”につながったのかもしれない。
当面の间、KAT-TUNは龟梨、田口淳之介(20)、田中圣(20)、上田龙也(23)、中丸雄一(23)の5人で活动していく。その“第1弹”は、龟梨が主演する14日スタートの日本テレビ系“たったひとつの恋”(土曜后9・0)の主题歌(タイトル未定、発卖未定)。このほど行われたレコーディングも5人による参加で、ドラマでも5人で歌ったものがオンエアされる。同曲は小田和正(59)が作词作曲したミディアムバラードでレコード会社では、CD化の意向を持っているものの、まだ决まっておらず、ジャケット撮影などは行っていない。
自らの意志で生き方を示した赤西。“自分探し”を终え、芸能界に戻ってきた际は、ひと回り成长した姿に期待したい。
★今后は5人で 龟梨和也、赤西仁、田口淳之介、田中圣、上田龙也、中丸雄一で构成する6人グループ。グループ名はメンバーの头文字をとってつけた。赤西の休止で5人となっても“KAT-TUN”として活动していく。
★出演番组の对应は未定 KAT-TUNがレギュラー出演する日本テレビ系“ウタワラ”(日曜后8・0)の次回放送は22日を予定。すでに收录ずみで、赤西も出演しているが、同局宣伝部によると、现时点では出演部分の放送を含め对应は未定という。
___________________________________
杰尼斯最新讯息(日).2006/10/13【赤西仁活动休止情报:杰尼斯事务所否定退出一说】 赤西仁活动休止情报:事务所は脱退を否定
昨日、KAT-TUNの赤西仁君が海外留学のため活动を休止することが、ジャニーズ事务所から発表されましたが、本日のスポーツ新闻の报道によると、悬念されているグループの解散や赤西仁君のグループ脱退ないし引退について、ジャニーズ事务所干部は强く否定したとのことです。 昨天,杰尼斯事务所发表了KAT-TUN的赤西仁因为海外留学海动休止的事,根据今日的体育报的报导,杰尼斯事务所干部强调,大家所担心的KAT-TUN解散和赤西仁引退是不会发生的。 13 October 等待是一生最初的苍老 曾经以为有那么一天可以亲眼看到某个人站在舞台上流光异彩,哪怕这一天要等待很久,曾经以为能一直一直看着某个人生活着就像看着生活着的自己,曾经以为到老去的那天还能翻着相片指着里面的人说他是我以前最喜欢的,而他现在正在做着什么,可是,今天我知道了,有些东西它已在不知不觉间慢慢改变,等到哪天发现它已经变的面目全非,我措手不及,所有的一切都在瞬间崩塌,重归于零。
不想再无休止的讨论这件事,逼自己不去想却无时不刻不在想,原因理由,可是这个答案却一辈子都不可能再知道。比起Johnny's对他的不重视我更愿意相信他是自己找到了后路想离开,同样的心痛意义却远远不同。好吧,可能是你的个性想法不融于他们,你放荡不羁,你倔强而不愿低头,好吧,我了解你我信任你,在你的身上我能够看到一半的自己,好吧,所以请你走好吧,或许以后都将再看不到,至少我知道这是你选择的,忠于自己的想法而行动,我喜欢的难道不就是这点吗?那么请你离开,离开的自由的你或许会更加幸福,想到那天见你在歌笑抱着小女孩幸福笑着的样子,我忍不住要掉下眼泪,你多么喜欢孩子,你会是一个最好的父亲,如果你以后的幸福会是那天那个样子,那么为何我们不让你离开,为何我们还要等着你一天一天,把你牵绊住?你应该离开,去寻找自己真正喜欢的东西,去寻找可能我们一辈子都不能实现的梦想。 等待是一生最初的苍老,我如此爱美又怎会等你,半年,半年后不回来呢?一年,一年后不回来呢?我实在不愿意去想你将不再回来,却又希望你能为了自己而不回来,如果是公司的意思,那么也请你一定要坚强,半年的时间够你思考未来了吧?半年的时间够你成长了吧?如果还能再见到你,请变的成熟而坚强吧,男人,从内到外都要像个男人,请再次出现告诉我吧,其实我从最开始就没有看错,其实我的选择我的直觉一直以来都是正确的。 那么,仁,请走好吧,我不等你,我只是在等待生命的终曲,你要过多久才会被人遗忘,你是否能成为一个传说,我想知道这些需要的只是经过时间的洗礼,我会想念你,在心里挖个小洞把你的名字塞进去封好,或许我会期待有天能再把它挖出来,或许我永远没有再把它挖出来的一天,可是无论我活着过多久,只要知道你在世界的某个角落,呼吸着同样的空气,看见同样的太阳,好吧,一切都是好的,一切都会好的,在心里默念再见再见,但是我永远不把它说出口!如果一定要听到我讲一句话,那么,仁,如果你哪天你觉得不值得了,请一定要回来! 记于2006.10.13下午官方消息出来第二天 23 September 朋仅以此文送给我滴知己瑶,谢谢~
朋
在翻身下马的一瞬间,只见隼人已经快走两步推开了客栈的门.门吱哑一声开了,我投头望见门上的横匾----双月客栈.
"小二,还有客房么?"隼人清亮的嗓音立时响起,我回身拿了行李跟进门去.不大的正厅,正中的桌上供着尊佛像,怕是最近生意好做,正点着香,烟缭绕而上. 看到佛像忽然一阵恍惚,脚下一个踉呛,人已向前栽去.不出所料地会与地面来个亲密接触,却在最后那刻被只大手接住. 头顶温柔的声音传来,"走路怎么这么不当心?"我不敢去看隼人,也不想应他的话,弯腰捡起了掉在地上的包裹,眼睛看向了前方. 于是当隼人再次走向前台讯问有否客房的时候我注意起了前方他身边同来投宿的两人. 一对年轻男女,男的修长身材,面容俊秀,细长的眉眼有着精光透出.女子与我年龄相仿,头发微卷,长长的披散下来,柳眉大眼,五官精致,咋一看竟有异国女子的风韵.男貌女貌,本来就喜爱美丽事物的我自然不经心也能留意到他们. 女子站在一边,似也在等待小二的答复,我望见她颈上挂着的半月型翡翠玉,即便屋内光线不亮,也仍发出幽幽地绿光,一看便是难得一见的好玉.意识到她的玉是半月型的,我不禁低下头看自己脖上戴着的琉璃,同样的半月型,同样也在发出淡淡的绿光. 这块琉璃自小便戴在身上,听娘说那是太祖母传下来的东西,太祖父年轻时曾去了波斯国学习,太祖父的睿智深得国王的喜爱,于是在他回国的时候国王赐他这块琉璃,太祖父回国后又送给了太祖母,一代代传下来便传到了我. 我的琉璃玉色彩圆润柔和,颜色融合的自然流动,质感极佳,已算是琉璃中之极品.今天竟能见到如此清亮的翡翠,实属难得.若能将两物放置一处必定互相渲染,相映生辉,那才算是世间难得一见了. 正想着,却听小二答到:"客官正赶上城里一年一次的烟花大会,全城客栈的都满了.本店地处偏僻才留有客房,不过只有两间.不知客官是否要留宿?"听到小二的话,我微皱起了眉头. 那对年轻男女比我们先到,若是他们只要一间房便只剩一间,我与隼人虽有婚约,但老实讲我却并不想嫁于他.隼人的相貌算是世间少有,虽然偶尔冒些傻气,却脾气温柔,这样的人照理是求都难求的到的,只是当我已经有了想嫁之人的时候娘才告诉我,我堂本家与矢吹家是世交,婚约早在我小时便已订好,只等着我到了二十岁完婚了. 依我的性子,本应是抵死都不从的,无奈想嫁的那个人却并不喜欢我,伤心欲绝,再无留恋,点点头也就答应了下来.现在正是赶去矢吹家的路上,原来计划二十天能到的行程,途中隼人却突然说想去看烟花,打发了下人先回去带着我直奔了过来. 本大小姐对这种东西着实不太感兴趣,硬拉着我来也就算了,现在倒好,只有一间房,尽管已经同意了婚约,心里却总有抵触,打死我也不会和他睡在一起,我有点怨气的望向他,却见隼人也正为难的朝我看来. 犹豫之间,却见那年轻女子轻移步子向我走来,拉着我的手道:"既然只有两间上房,不如我们一间他们一间,启不妙哉?小山,你看怎么样?" 那男子微笑里尽显宠溺,"你想怎样就怎样吧~" 一句话就是同意了. 我一愣,看着她的笑脸,无意识地又望向她颈上的玉,"好啊,这主意不错~"一下反应过来,我反勾上女子的手臂,笑着望向隼人,表示我也同意了. 隼人原是还想说些什么的,怕是忽然想到假如不同意也找不到其他能留宿的店了,沉默了一下也就应允了. 我立马背转身开心的拉着女子上楼,完全忽视隼人有话要说的表情. 入了客房,不大的房间里东西倒也齐全,只是那床两女子尚还够睡,若是换了两男人,就算是隼人和那年轻男子那样的消瘦身材怕也要睡的不舒服了吧.不知道他们要怎么睡呢? 猛的甩了甩头,我管他做什么,有些懊恼自己想的太多,抬头就见那女子正含笑的看着我. 我冲她笑笑,虽然看起来温柔可亲,可是我向来不习惯和陌生人说话,想不通自己怎么会突然答应和一个陌生人同住一室,莫不是因为她戴着的那翡翠玉?于是又直直看向翡翠玉去. 近看那玉更觉颜色鲜明,色泽均匀,纯粹的绿色确实是块不可多得的上好翡翠. 女子见我一直在观察那玉,便坐到我身边,"这玉是我娘给我的,从我记事起就已经挂在身上了." "真是块好玉!"我赞叹到. "你的也不错啊~"她也笑着打量起了我的琉璃,"一看便知是世间少有." 谈笑间,只听劈啪的声音,烟花大会开始了. 美丽的烟火高高的串向天空,开放,散成点点五彩星光落下. "你们不是为了看烟花而来的吗?怎么不去呢?"女子有些诧异的问道. "我?我不爱看这个,可以说我并不觉得烟花有多么美丽,"我有点淡淡地答道,"烟花的生命太过短暂,稍纵即逝,短暂到都不知道是不是真的出现过." "但是在它释放的那一瞬间它确实是存在于这个世界上过,我们应该抓住的是你眼前的东西,如果只是一味的去追寻它的永恒,才将会什么都得不到." "嗯,或许你是对的."我点点头. "在我看来烟火是美好的,但如果你只相信自己所想的,而不去注意它不去关心它,那么它在你的心里永远都是不美丽的.美与不美,其实只取决于你看它的心情.好好的去欣赏一次它的美丽吧." 望着天上仍然在不断盛开着的绚丽烟火,它在燃烧自己而把它最美好的一面展现给我们,一场美丽的烟火,就如一次生命的轮回,在轮回里我遇到了它,只有懂它才会去珍惜,或许给别人一次机会就是给自己一次机会. 敲门声在此时响起,女子站起身来打开门.一脸腼腆的隼人正站在门外. 他搔了搔头,下定决心般的抿着嘴道:"小颜,我们去看烟花吧!"说完,就一脸期待的望着我. 想起他一路上细心的照料,怕我冻着累着总是鞍前马后的跑,也不让别人帮忙,倒像个佣人似的忙活着,对于我的冷言冷语也没有一点生气的表情,或许他才是那个可以让我托付终生的人吧. "好啊!今天的烟花看起来特别漂亮呢~"我笑着起身就往楼下走去. 难道是我给的惊喜太大?经过他身边的时候他还在那里傻傻地站着. 一..二..三..四..五..在心中默数. "小颜,走太快啦,等等我呀"听到隼人在背后着急地大叫,然后匆匆跑来的脚步声.真是个BAGA,嘴角又勾起了一抹笑. 在沙滩上与大家开心地玩了一整夜,天亮的时候才拉着隼人哼着歌回到了客栈,正要跨进大门,抬头却见楼上走下来两人。正是昨日合宿的年轻男女。
我开心地跑上去拉住女子的手,"昨天的烟花是我见过的最美丽的一次,谢谢你!" 低下头才看见她手上的行李,"你们要走了?" "是啊,有急事要加紧赶路."女子又含笑的看着我,然后抚在我耳边轻声说,"发现它的美丽了吧." 我笑起来,点点头,"我们还会再见面的吧?"话一问出口却突然感觉或许我们这辈子都不会再见了,仿佛身体里少了点什么,心里一下有了深深的失落. "如果有缘一定会再见面的."她拉拉我的手. 我从脖子上解下我的琉璃玉放在她的手心里,"假如有一天我们再次遇到了,哪怕我认不出你的容貌,但我一定认得这块琉璃玉,到了那一天我们一定一起去看烟花好不好?"直直的盯着她,想要在她的眼中找到答案. "好,一定!"女子重重的点了头,说着也解下了她的那块半月型翡翠,放进香囊在我眼前晃了晃,"你也要好好收好了,别到时拿不出来." 看着她把我的琉璃系到颈上,我暗暗握紧了手里香囊,"那么,再见了."我一下扑到她怀里抱紧了她. "再见!"她轻拍我的背.翻身上马,绝尘而去. 我回转身看见大堂里的佛像仿佛在冲着我微微笑着. _________________________________________________________ 我缓缓踱着步子走到院中,天上是明亮的上弦月,我握着手上漂亮的红色香囊,借着月光可以看到面上绣着个娟秀的英字,抬起头来,我想此刻我颈上的翡翠一定被月光镀着泛着绝美的绿光.
英,今晚的月光真美啊,你会不会也在看着这样的月光?我现在很幸福,因为有了你那时的提醒,不知道什么时候还能和你再见面呢? 千里之外的塞外,一秀丽女子正倚在窗外仰望着天上的一轮明月,脖子上的半月型琉璃发出幽幽的绿光.
__________________________________________________________
今天又是无聊的一天,工作辛苦劳累,回到家总算能稍稍喘口气了,照例打开心爱的小电,看到里面满满的J家孩子才感觉有点轻松,顺手开了QQ,最近认识了个臭味相投的笨蛋,看看她在线否?
小狐狸 锦*飒
笨瑶 小狐狸 锦*飒
你在干什么 瑶光
吵什么,可爱的人家正在看小山GG呢~~~ 小狐狸 锦*飒 讨厌,你抛弃我! 瑶光
= = 小狐狸 锦*飒
哼,人家去看仁的歌笑,不理你.话说这次的歌笑仁很温柔很温柔耶+.+ 瑶光
拿来~伸手~ 小狐狸 锦*飒
无视 瑶光
*T^T* 瑶光
你欺负人家 小狐狸 锦*飒
挖哈哈哈哈... .... .....
在佛前的一个照面才换来几世的邂逅,前世的一个约定才等到了今生的相遇.
知己是遥远的一点,有了那一点点的距离才构成了无所不淡.
而,朋,就是两弯清亮的月,因为彼此的明亮,才能照耀对方,才能成为朋友. |
|
|||
|
|